Nekotorye Tak (koukhto) wrote,
Nekotorye Tak
koukhto

WAM, две мышеловки и одна нора



Наблюдается некоторая лакуна на рынке периодических изданий по искусству на русском языке. Конечно, желающие могут заказывать за рубежом то, что хотят. Но неплохо бы и на русском.

И тут мной встречен был журнал с громким именем World Art Музей. Толстый, с большим количеством иллюстраций и меньшим - текста. Ну меньшим, так меньшим.
Я взяла с полки номер 2 с Ван дер Вейденом в качестве первой статьи. И начала листать. В первой попавшейся на глаза фразе говорилось, что ван дер Вейден на своих картинах совсем не символичен. Слова другие, смысл такой. Захлопнув журнал так быстро, как только смогла, сейчас сомневаюсь, права ли была. Надо было подробно, наверное, ознакомиться с точкой зрения.

Но тогда я разразилась яростными словами по поводу асимволичности и аккуратно записала фамилию Знатока-Автора.
Дома не поленилась посмотреть, кто же пишет в столь толстые и дорогие издания - 900 рублей номер по подписке, 899 - в дорогом магазине. Автор защитил кандидатскую о Сезанне на Историческом МГУ, написал длинную и довольно техническую статью о реставрации в каком-то, из многочисленных ныне, антикварном журнале. Подвизается в некоторой газете....

Потянув один казус за другим в поисковике выплыла дискуссия на каком-то форуме о многих-многих комментариях с таким вот началом:

Почему ван Эйк в 15 веке на картине, изображающей распятие римского воина, протыкающего хрестоматийный бок Спасителя хрестоматийным копьем, изобразил в татарской шапке, с лисьим хвостом?
Значит ли это, что римлян в 15 веке считали ТАТАРАМИ, и так их и изображали (посмотрите на задний фон ван Эйка, храм Святой Софии (Сен Суфи, как его называли крестоносцы-французы) и храм Святой Ирины?
Нам говорят - это художественные фантазии художников.
Не спорим.
Вопрос только, почему в этих фантазиях римлян изображают татарами?
Ждем ответа (вразумительного) от традиционалистов
.

Речь собственно о правой створке диптиха/б. триптиха (когда-то этот диптих был в Эрмитаже):
Jan van Eyck et atelier The Crucifixion ca. 1430 The Metropolitan Museum of Art

Теперь у меня это в качестве анекдота и присказки. Но я отвеклась от Журнала и его Автора.

Таким как Автор-Знаток хорошо, он не читает всяких глупых книжек, в которых написано, что Св. Лука ван дер Вейдена облачен в одеяние современного Вейдену доктора. Потому что сам Лука упоминается Павлом как "врач возлюбленный" [так говорит, цитируя Павла, Холл, добавляя, что в качестве врача изображения Луки не встречаются]. Не читает слов о том, что в садике у каждого цветочка есть свой символ. Не смотрит на одинокие свечи, апельсины, открытые окна, на волов и лилии.

А мне-то каково....
Ведь Журнала хорошего на русском по-прежнему нет. Даже за 30 серебр... , простите, долларов.

P.S. А вспомнила я об этой ерунде, нашедши у Колантонио на картине с Жеромом довольно крупный лаз для мыши, который оказался частью табуретки(singolare), но всё равно выглядит как лаз для мыши. Та, которая Дьявол. И та, от которой мышеловка стоит у Кампена (на левой створке, на откидной форточке и на столе перед Иосифом).

Robert Campin The Annunciation Triptych, Altarpiece, ca. 1425  The Metropolitan Museum of Art