Я лениво ее листала, размышляя над тем, как г-ну Левинсону-Лессингу с такими-то текстами удалось умереть собственной смертью и тут нашла весьма забавную карикатуру, которой и решила развлечь френдов. Однако, начав писать постинг я столкнулась с небольшим препятствием.
Со мной это бывает.
Речь идет о картине "Семейный портрет" Лоренцо Лотто. Так она сейчас называется, а в книге в основном фигурирует как "Портрет супругов"
Итак, в книге есть вкладка с черно-белой репродукцией "Семейного портрета" Лоренцо Лотто.
А под ней подпись:
"Репродукция из журнала "Samleren" Лоренцо Лотто (Венеция 1480 - Лорето 1556). Двойной портрет [Так картина называется только здесь - NT] продан у Рудольфа Лепке в Берлине на аукционе советских художественных собраний из ленинградских музеев и дворцов за 310 000 марок" |
Это перевод подписи под репродукции, написанной на норвежском языке.
Напомню. Это год 2006.
Небольшая проблема заключается в том, что "Семейный портрет" по-прежнему находится в Эрмитаже.
Перенесемся теперь в год 2000.
Тогда глава музея г-н Пиотровский в своей "самой взвешенной и мудрой статье" в книге "Проданные сокровища России" заявляет следующее:
"Не исключено, что рассуждения о неправильных ценах помогли сохранить Эрмитажу якобы таинственно проданный семейный портрет Лоренцо Лотто .... История распродаж еще очень мало изучена. ... Еще и сегодня в ряде статей с пафосом упоминают "Семейный портрет" Лоренцо Лотто или знаменитую Чесменскую чернильницу, которые, несмотря на наличие документов об их подготовке к продаже, по-прежнему находятся в Эрмитаже". |
Хотите выходных данных упомянутой книги 2006 года без пафоса, но упоминающей, что....? Их есть у меня.
Печатается по решению Редакционно-издательского совета Государственного Эрмитажа. Под общей редакцией члена-корреспондента Российской Академии наук М. Б. Пиотровского |
Ну тут в общем минута молчания.
Потому что правая рука Эрмитажа пишет, что картина продана [без каких-либо разъяснений в сноске - NT], а левая рука возмущена тем, что в статьях пишут, что картина продана.
И не важно, что перевод просто, из прочтения текстов в первой половине книги другого мнения, кроме как "картина была продана" сложиться не может. Лишь в конце ее картина фигурирует в акте о пересылке из "Антиквариата" в Эрмитаж в 1931 г. и в акте о закреплении поступивших картин за Эрмитажем в 1932 г. Т.е. Вы должны дочитать до этих документов и обратить на нее внимание в убористом списке. Это вместо одной ссылки, квадратных скобок: Картина сейчас в Эрмитаже!
Между тем не дойдя до конца книги можно прочитать перевод выдержек из газет:
"Высшую цену дня принес венецианский "Портрет супружеской пары", о котором много говорили, за него заплатили 310 000; цена его быстро возросла в шесть раз по сравнению с первоначальной, он ушел в одну из парижских галерей, торгующих старым искусством". |
И ни слова опять, что картина вернулась. Составители считали, что не нужно? Напрасно!
Мне вот нашлось упоминание в книге Ю. Жукова "Сталин. Операция Эрмитаж":
"Пять недель спустя, 4 июня, фирма «Рудольф Лепке» открыла в самом центре Берлина свой второй аукцион вещей из советских музеев...Гвоздем аукциона загодя стала картина Лоренцо Лотто « Портрет супругов». Приобрести ее захотели несколько собирателей из Франции, ради того и приехавших в Берлин. Однако стартовая цена – 310 тысяч марок – оказалась слишком высокой для всех, заставив снять лот и возвратить его «владельцу» – «Антиквариату»". |
Книга вышла в 2005 г. И я понятия не имею кто такой Ю. Жуков [д.и.н., специализируется на книжках по Сталину и местами сильно ругаем в Рунете] и вроде бы помню, кто такой М. Б. Пиотровский. И издательству Вагриус я должна бы доверять сильно меньше, чем издательству Эрмитажа. Да и три газеты, написавшие, что продано...значит продано?!
Неплохо бы, чтобы Эрмитаж в статьях/программах/книгах определился продана-выкуплена / не продана-возвращена.
От себя могу сказать: 4 июня - это точно.
Заказала, знаете ли, каталог Венецианской живописи из эрмитажного многотомника, чтобы уж хотя бы там найти информацию. Хотя есть вероятность, что этот момент в 1992 г. опустили.
А вот и виновница постинга: